Deutsch
Erinnerungen eines fahrenden Ritters für einen Pianisten, seinen Assistenten und ein Kammerorchester
Françoise und Jean-Philippe Billarant & Christoph Grund gewidmet
Das Stück besteht aus zwei Sätzen/Kapiteln und folgt in seiner Struktur frei dem Roman von Miguel de Cervantes. Insbesondere einige Episoden (der Kampf mit den Windmühlen, die Streiche des Herzogs und der Herzogin, die Höhle von Montesinos…) legten es nahe, im musikalischen Zusammenhang die Komplexität ihrer erzählerischen Merkmale zu erkunden. Darüber hinaus erlaubte mir die literarische Vorlage eine ironische Interpretation und eine Verzerrung des heroischen Verhaltens des Pianisten. Die traditionellen Machtverhältnisse zwischen einem donquichottesken Solisten und dem Orchester werden ins Lächerliche gezogen. Daraus entsteht eine unmögliche Konversation, die dann auch die Anwesenheit von Sancho Pansa einschließt, einem unbeholfen virtuosen Assistenten, dessen Entwicklung wohl die ganze Geschichte verändern wird. (Frank Bedrossian)
English
Memoirs of a traveling knight for a pianist, his assistant and a chamber orchestra
Dedicated to Françoise and Jean-Philippe Billarant & Christoph Grund
The piece consists of two movements/chapters and its structure freely follows the book by Miguel de Cervantes. In particular, some episodes (the battle with the windmills, the pranks of the Duke and the Duchess, the cave of Montesinos...) suggested to explore in the musical context the complexity of their narrative features. Moreover, the literary model allowed me to interpret ironically and to distort the heroic behavior of the pianist. The traditional power relations between a donquichottesque soloist and the orchestra are ridiculed. This results in an impossible conversation, later also including the presence of Sancho Panza, an awkward virtuoso assistant whose development will probably change the whole story. (Frank Bedrossian)